Just wondering... are you trying to set up an internet-enabled import filter, or an import filter that only works on text files/clipboard text? If the former, what server information, etc. are you working with? My quick searching didn't turn up obvious candidates, just the following:
It appears that NBINET is the name of the NCL/pan-Taiwan z39.50 server:
http://nbinet1.ncl.edu.tw/screens/opac_menu.html has a link to
http://nbinet.ncl.edu.tw:211/z39m
So I duplicated the Hong Kong U of Science and Technology import filter (arbitrary choice), and under the Internet tab entered nbinet.ncl.edu.tw for the Server Address and 211 for the Server Port... beyond this I'm clueless.
Also, I recall from an e-mail exchange with Jon that the Library of Congress 'Gateway' that Bookends is using is *not* unicode compatible, so I'm doubtful (but please correct me if I'm wrong) that an internet-enabled import filter would not work (on entries containing unicode, such as Chinese entries) until that's available.
p.s. When I tried mimicking the HKU entry by entering z39m,nbinet.ncl.edu.tw as the Server Address and ran a search, I got an error message that didn't fit in the error dialog (it was cut off at the end). It said:
Your gateway doesn't include a search form named <B>/prod/www/data/z3950/innopac</B>. Please read the lsite documentation for
The Bookends documentation PDF didn't list any results when I searched for lsite.
[Edit: added the following]
I found some information (dated May 2004) about NBINET in
http://hkcan.ln.edu.hk/papers/asaihl.pdf :
Taiwan
In Taiwan, the National Bibliographic Information Network (NBINet) is the leading bibliographic utility under the auspice of the National Central Library (NCL). In 1998, to meet the needs of the Taiwan region for Chinese name authority control, the NCL cooperated with the National Taiwan University Library (NTUL) to build the Chinese name authority file. The initial authority records database was built by merging records from the two libraries. At present, the Chinese Name Authority Database (CNAD) 中文名稱權威資料庫 contains over 300,000 records. The authority records are in Chinese MARC (CMARC format). Sample authority record from CNAD (CMARC) :
Control # 001 31834
100 $a19950621achiy09 ea
Fixed-length data 152 $aCCR
Heading (Personal Name) 200 1 $a賈$b恩紱$f1866-1945? 400
0 $aP’ei-ch’ing,$f1866-1945? 400
0 $aSsu-i-ts’ao-lu,$f1866-1945? 400
0 $aSsu-i-ts’ao-t’ang,$f1866-1945? 400
0 $a思易草堂$f1866-1945? 400
0 $a思易草廬$f1866-1945? 400
0 $a佩卿$f1866-1945? 400
1 $aChia,$bEn-fu, $f1866-1945? 400
1 $aChia,$bP’ei-ch’ing,$f1866-1945? 400
1 $aJia,$bEnfu, $f1866-1945?
See From 400 1 $a賈$b佩卿$f1866-1945?
Cat. Source 801 0 $acw$b中圖$c199506 810
$a中國近現代人物名號大辭典, 民82 :$b面 718 810
$a定縣志. 台北市: 成文, 民58
Source Data found 810
$aHis Tsao-Ch’ang hsien chih, 1987 :$bcaption (Chia En-fu)
General Cataloguer’s note 830 $a天津人, 字佩卿; 室名思易草堂, 一作思易草廬